Tuesday, March 18, 2014

Autobiográfico. Por: Frederico Gillen



 Quiero ser un hombre de hoy y mañana como dice Thomas Freedman en lugar de ser “un hombre de ayer”.




Lo que me interesa hoy, entre otras cosas, es escribir un blog sobre América Latina (quizás el nombre será gillenonlatinam@blogspot.com).  Por supuesto incluiré mis historias de “el mundo latino de gmcr”

Una amiga mía me dice que tener facilidad  con análisis es una buena cosa.  

Voy a poner análisis sobre los negocios y las noticias en mi blog sin duda.  Estoy coleccionando libros sobre Cuba, México, Colombia y leyendo muchos artículos sobre Cuba y Venezuela y estoy aprendiendo un poco de español… por supuesto.

Tengo también sueños de catar café en algún lugar en  América latina como comprador directo de café en América Latina. Quizás (tal vez) después de que  mis hijas vayan al colegio.

En el futuro querría también correr más en las carreras de larga distancia con pocos menos libras de equipaje (menos peso)….  La razón de esto es que me gustaría dejar a mis hijas vivir sus propias vidas sin estar preocupadas sobre mi y mi salud.

Hoy en día, estoy trabajando (en una manera sin prisa) para completar los ejercicios de verbos en un cd que vino con mi libro de 501 verbos en español. 


Cambié 10 libros de Joseph Conrad de mi abuelo el diplomático por este libro.  El fue también hispanohablante.  Pienso que el aprovecharía de este cambio.  Él se llamó Cornelius Engert y compartimos el mismo aniversario— en diciembre.

Desafortunadamente él estuvo jubilado (retirado) después de un cambio de administración cuando él  tuvo la misma edad que tengo ahora.  

Una buena lección:  

Puede ser que es mejor trabajar con las manos y tener trabajo; que trabajar con su mente como profesional y no tener trabajo y un gran autobiográfico de ayer.

Y eso es todo lo  que tengo que decir de eso….

Escrito por:

Frederico Gillen
17 de marzo 2014

GMCR – Waterbury, VT

Autorretrato. Por Deb PT Crowther



Soy Deb y nací en Maine en los Estados Unidos. 



Tengo un hermano, quien vive en Colchester, y mi madre vive en Montpelier.

Trabajo para Montaña Verde por 26 años, compro café verde.

Me gustan todos los tipos de música, pero no rap y opera.  Disfruto bailar.

No me gustan los vegetales mucho, especialmente los espárragos, pero me gusta el maíz mucho.  Me gustan todos los mariscos – los pescados, las langostas, los camarones, todos.

Me gusta viajar a países diferentes.  Cuando yo viajo en un país diferente es importante para mi probar  la comida y las bebidas, escuchar la música, y hablar con las personas.  Yo tomo muchas fotos.

Me gusta la naturaleza y busco y miro todo el tiempo.  Tenemos muchas aves en nuestro jardín.  Durante la semana pasada tuvimos un pavo, un búho muy grande, y un zorro!

Nos gusta viajar con nuestros amigos PT, manejando en los desfiles, y ganando trofeos.




No me gustan los políticos o vendedores.

No es posible para mi contar mis secretos a ustedes porque entonces no son secretos más ;-)

Escrito por:

Deb PT Crowther
17 de marzo 2014
GMCR – Waterbury VT


Monday, January 20, 2014

Historia del futuro. Por: Frederico Gillen.



El 22 de marzo voy a asistir en algo muy  especial que se llama “Relevo para la vida” de la Sociedad de cáncer de América.   Es un relevo/ una carrera amistosa sobre esquís.  La mejor parte de este relevo es que es en el medio de la noche.  Las horas son de las 6 de la tarde hasta las 6 de la mañana.  Por supuesto, hay tiempo para siestas durante el evento



Seguramente es un evento para recaudar dinero para 
investigación y cuidado.  Pero es también una celebración
 de las vidas de los sobrevivientes de cáncer y 
una conmemoración de los que han muerto 
de la enfermedad.

El lugar para este evento será en las pistas de esquí del 
campo en Von Trapps.  En particular hay una pista
central de forma ovalada.  En el interior de esta pista 
habrá bolsas de papel con candelas dentro,  en la arena.  
En el exterior  de estas bolsas habrá mensajes de 
conmemoración, escritos para sus seres queridos.  



Cuando ellas estén iluminadas y la media luna se levante,  
será muy bello!


Escrito por:
Frederico Gillen
GMCR – Waterbury Vermont

20 enero 2014.

Monday, November 25, 2013

Mis Vacaciones. Por Ian Pfeiffer




Hola Mario,
Estoy ansioso de empezar español contigo este Lunes. No estudié español por dos o tres años pero amo la lengua. En el colegio estudié un año, y en la Universidad estudié por un semestre. Después, miré películas con subtítulos en inglés o español, practicando mi español y escribiendo las palabras que no entendí. Esto funciona, pero es mi sueño entender y discutir en español fluente. La mayoría del tiempo, capto la idea pero los detalles … no.

Para  practicar mi español, escribo un mensaje de mis vacaciones:

En el año 2010, he viajado en España por tres semanas, y fue maravilloso! Miré Madrid, adonde jugué futbol con mis amigos y bailamos en una discoteca hasta las siete de la mañana. Hubo una chica llamada Laura, tan linda, pelo tan marrón. Nunca la vi después de esta noche, pero no la olvido. En Barcelona, traté "Couchsurfing" con un chico que  fue muy divertido, pero olvido su nombre. Hicimos una torta de pollo, la cual fue deliciosa. Es mi receta favorita. Fue muy difícil encontrar los ingredientes en Español! Encontré muchos ingredientes y golosinas en La Rambla, ¡qué calle!
La semana más importante en España, pasé en el Parque Monfrague, en el Oeste de España. Fue en un programa llamado “VaughanTown”, adonde los profesionales en España practican Inglés con los Ingleses o Americanos. Por mi trabajo, pasé una semana en un hotel cuatro estrellas y la comida fue mejor que la cama! Después de dos meses  viajando, dos meses de sandwiches y dos meses de hostales, fue un paraíso. 

Estaba solo cuando la semana empezó, pero tuve amigos una semana después.

Qué lástima que no tuve tiempo para estudiar español durante los últimos años, pero es como usted dijo, es magia, es el destino que estábamos en el mismo cubículo.

Hasta el lunes!

Escrito por:
Ian Pfeiffer
GMCR Waterbury, VT

22 de noviembre 2013

Monday, November 18, 2013

“Sambas” Por Frederico Guillen




Tengo un nuevo par de zapatos—mi primer par de “Sambas” hecho por y para Adidas.  Ellos son zapatos para fútbol—mi primer par en mi vida.

Recuerdo mirando los Sambas, con sus tres bandas blancas en las ventanas de las tiendas en Paris cuando tenía más o menos 10 años. Tenía un par de zapatos baratos del "Bon Marché" en ese tiempo.  

Pero mi amigo Jaques Dodart, su padre fue doctor Francés, tenía un nuevo par de Sambas cada seis meses. Su madre era de St. Luis en Missouri.  

Me pregunto ¿qué hace Jaques hoy?—probablemente es un doctor como su padre.  Era  muy listo. Me pregunto también si ¿St. Luis puede ganar el juego número 6 contra los Boston Red Sox (los calcetines rojos) en  la serie mundial?.

Esta tarde, miré la etiqueta en mis Sambas, están hechos en Vietnam.  Recuerdo las imágenes en la televisión de los jóvenes soldados americanos en las noticias de las seis, con Walter Cronkite.  Los soldados heridos vestidos en uniformes verdes eran llevados en camillas a través del lodo naranja, por otros soldados jóvenes.  Los heridos tuvieron botellas intravenosas encima de ellos, conectadas a sus brazos.

Recuerdo también los refugiados vietnamitas en París, de 9 o 10 años, como yo, jugando basquetbol, no fútbol como los franceses.   Ellos fumaron en el parque Luxemburgo -- “Gaulloise” sin filtros.   Pienso que las canchas  de arcilla de tenis en el parque tenían barro del mismo color del lodo de Vietnam.

Espero que un poco de los 56 dólares que pagué por mis Sambas vayan a ayudar a  los jóvenes vietnamitas de hoy.  

Las suelas están hechas de caucho—no son sintéticas—mejor para nuestro mundo.

Escrito por:
Frederico Guillen
GMCR Waterbury, Vermont
18 de noviembre 2013


Monday, June 24, 2013

Un Miró. Por Frederico Gillen




Estuve pintando un cuadro para mi pequeña  familia en el primer  piso de la casa de la granja de Río Loco.  Cociné allí  para familias de esquiadores de Nueva York y Boston para muchos inviernos.

Estaba pintando el piso de color café.  Hizo mucho sol con un cielo azul brillante como mirando los ojos de un niño.

Mi amigo Ricardo estuvo trabajando en la planta baja.  Dijo: “Debes venir aquí y mirar el televisor” en un tono serio.   Mi respuesta fue:  “¿Estamos en una guerra?”.  Estaba entonces en la guardia nacional en este tiempo.

Descendí las escaleras.  Entonces miré en la televisión el humo de la primera torre y después el segundo avión….



Este tapiz de Miró – quizás debe medir 18 pies por 33 pies, estuvo colgando en la planta baja del centro mundial de comercio en Manhattan.  Justamente después de que tomé la foto, (1999) uno de los oficiales me dijo que está prohibido tomar fotos por razones de seguridad.  Era aún joven(1993) cuando hubo una explosión en el sótano de una de las torres.

Está bien de tener un recuerdo de la belleza.

Escrito por:
Frederico Gillen
Waterbury, VT
24 de junio de 2013

Nota:
Tapiz completo:



Monday, June 17, 2013

St Germain, Paris. Por Frederico Gillen






Era un día con mucho sol y poco viento cerca de la una de la tarde.  Fue el tiempo para las vacaciones y más o menos no habían muchas personas en París.  Las calles estuvieron desiertas.  Yo caminaba enfrente  del Abey St. Germán. Justamente abajo de la calle donde jugué con mi balón rojo día tras día-- peloteado el balón contra el muro donde Monsieur Descartes está descansando.
A veces, tuve un juego que jugué con los turistas para divertirme.  En mi Francés bastante perfecto en la pronunciación, pero no en la gramática, dije a los que sospeché de ser turistas Americanos:  “Quelle heure est-il?” en una manera muy rápida para asegurar el efecto máximo de desorientación.
Casi siempre me respondieron en francés “je ne parle pas francais.“ Y después comenzaríamos una conversación en inglés.
Este día al lado del boulevard St. Germán, mi blanco americano (era una época más inocente en los años setentas y yo era un poco golfillo) era un hombre con pantalones un poco cortos con líneas blancas y verticales.  (Ahora que lo pienso, pantalones con líneas son apropiados para llevar enfrente de la tumba  de Descartes.)
Para completar su uniforme de turista, tenía una camisa blanca con mangas cortas y una bolsa en el pecho para sus lentes rectangulares de oro.  Y en sus pies tenía zapatos blancos con hebillas cuadradas y doradas.

Él me preguntó en inglés si yo sabía donde había una tienda de artículos artísticos. Nuestra dueña del apartamento fue una artista quien se llamaba Cecil Harover. 

Ella fue especialista en la arquitectura de París – y una pintora impresionista. Una vez visité una tienda de artistas con Cecil a pocas cuadras de nuestro edificio.

El apartamento de Cecil, como entiendo, fue  en un tiempo, la casa de Monsieur Delacroix-- el pintor de "la señora de la libertad."

"Por supuesto," dije "conozco donde está una tienda de artes." 

Y con nada más importante que hacer, me instalé en el papel de guía turístico y traductor con doce años de edad.

Caminamos a través de las calles desiertas con, a veces, un deux cheveau o un citroen estacionado en el reborde.  El hombre me dijo en conversación que no hace mucho tiempo perdió a su esposa y tiene pequeños problemas con su corazón.

Pocos minutos después, llegamos a la tienda con muros blancos, ventanas grandes llenas de cuadros, caballetes, y pinturas.  Lo ayudé a hacer sus compras.  Recordé las palabras para aguarrás, pintura de aceites y cepillos de mi visita con Cecil.  Ahora el señior estuvo listo para hacer un poco de arte al lado del rio Sena.

Después de hacer las compras, fuimos a un café al lado del rio Sena.  Desde nuestras sillas pudimos ver el muro del rio con bolsas verdes colgadas llenas con libros, cuadros y tarjetas postales para vender.  Las hojas de los castaños de indias estaban ondeando en la brisa del verano. 

Mandó a traer, el hombre, dos limonadas frescas exprimidas (muy sabrosas) y comenzó a dibujar  en su libro artístico....  Y después él me dio este cuadro y me dijo "Apuesto que no sabes qué dijo el Lone Ranger ''Hi Yo Silver" y no "Hi Ho Silver.""

Me dijo que se llama Tom Gill y él fue el primer artista para el libro de cómicos "The Lone Ranger".

Escrito por:

Frederico Gillen
Waterbury, VT
17 de junio de 2013